-
1 portitor
1. portitor, ōris, m. (v. portus), der (im Hafen sich aufhaltende, die ein- u. ausgehenden Waren untersuchende) Zolleinnehmer, Zöllner, Plaut. asin. 159; trin. 794. Cic. de rep. 4, 7: beim Volke verhaßt, s. Cic. de off. 1, 150; de lege agr. 2, 61: Briefe zur Bestellung annehmend, Ter. Phorm. 150. – übtr., von einer Frau, die nach allem forscht, Plaut. Men. 117.————————2. portitor, ōris, m. (v. porto), I) der Fahrer, a) zu Schiffe, der Fährmann, Schiffer, Sen.: Orci, von Charon, Verg. – b) zu Lande, der Fuhrmann; dah. portitor Ursae, das Gestirn Arctophylax, der gleichs. den Wagen des Bären fortschiebt, Stat. Theb. 1, 693. – II) der Träger, Phrixi (portitor) nec portitor Helles, der Widder, der wohl den Phrixus, aber nicht die Helle hinübertrug, Colum. poët.: delapsae portitor Helles, Lucan.: lecti sui, Claud.: port. litterarum, der Überbringer des Br., Hieron. epist. 68, 2: u. so apicum port., Sidon. epist. 6, 3, 2: portitores earum (epistularum) tabellarios vocavere, Hieron. epist. 8: funeris portitores, Leichenträger, Ambros. in Luc. 5. § 90.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > portitor
-
2 portitor [2]
2. portitor, ōris, m. (v. porto), I) der Fahrer, a) zu Schiffe, der Fährmann, Schiffer, Sen.: Orci, von Charon, Verg. – b) zu Lande, der Fuhrmann; dah. portitor Ursae, das Gestirn Arctophylax, der gleichs. den Wagen des Bären fortschiebt, Stat. Theb. 1, 693. – II) der Träger, Phrixi (portitor) nec portitor Helles, der Widder, der wohl den Phrixus, aber nicht die Helle hinübertrug, Colum. poët.: delapsae portitor Helles, Lucan.: lecti sui, Claud.: port. litterarum, der Überbringer des Br., Hieron. epist. 68, 2: u. so apicum port., Sidon. epist. 6, 3, 2: portitores earum (epistularum) tabellarios vocavere, Hieron. epist. 8: funeris portitores, Leichenträger, Ambros. in Luc. 5. § 90.
-
3 portitor
I ōris m. [одного корня с porto ]перевозчик, лодочникp. Orci V и Lethaei p. amnis St — Charonp. litterarum (epistularum) Hier и apĭcum Sid — письмоносецp. Ursae St = — созвездие ВолопасаII portitor, ōris m. [ portus ]сборщик таможенных пошлин Pl, Ter, Cшутл. (о жене) всюду сующий свой нос, любопытный Pl -
4 Phrixeus
Phrixus ( - os, erroneously written Phryxus), i, m., = Phrixos, son of Athamas and Nephele, and brother of Helle, with whom he fled to Colchis on a ram with a golden fleece; he there sacrificed the ram, and hung up its golden fleece in the grove of Ares, whence it was afterwards brought back to Greece by Jason and the Argonauts, Hyg. Fab. 2; 3; 14; 21; Ov. H. 18, 143; id. A. A. 3, 175:II. A.Phrixi litora,
i. e. the shores of the Hellespont, Stat. Achill. 1, 28;called also, semita Phrixi,
id. ib. 1, 409:portitor Phrixi,
i. e. the constellation Aries, Col. 10, 155.— Com.:aliquem facere arietem Phrixi,
i. e. to strip of money, Plaut. Bacch. 2, 3, 7. —Hence,Of or belonging to Phrixus, Phrixean:B. III.vellera,
the golden fleece, Ov. M. 7, 7; Col. 10, 368:Phrixeae stagna sororis,
i. e. the Hellespont, Ov. F. 4, 278;called also, pontus,
Luc. 6, 56;and, mare,
Sen. Herc. Oet. 776:aequor,
Stat. Th. 6, 542:Phrixei Colchi,
where Phrixus was hospitably received, Val. Fl. 1, 391:maritus,
i. e. a ram, Mart. 14, 211:agnus,
the constellation Aries, id. 10, 51, 1.—Phrixĭānus ( Phryx-), a, um, Phrixian, made of superior wool: toga, Plin. 8, 48, 74, § 195.— Subst. piur.: Phrixĭā-nae, ārum, f., clothing made of superior wool, Sen. Ben. 1, 3, 7. -
5 Phrixianae
Phrixus ( - os, erroneously written Phryxus), i, m., = Phrixos, son of Athamas and Nephele, and brother of Helle, with whom he fled to Colchis on a ram with a golden fleece; he there sacrificed the ram, and hung up its golden fleece in the grove of Ares, whence it was afterwards brought back to Greece by Jason and the Argonauts, Hyg. Fab. 2; 3; 14; 21; Ov. H. 18, 143; id. A. A. 3, 175:II. A.Phrixi litora,
i. e. the shores of the Hellespont, Stat. Achill. 1, 28;called also, semita Phrixi,
id. ib. 1, 409:portitor Phrixi,
i. e. the constellation Aries, Col. 10, 155.— Com.:aliquem facere arietem Phrixi,
i. e. to strip of money, Plaut. Bacch. 2, 3, 7. —Hence,Of or belonging to Phrixus, Phrixean:B. III.vellera,
the golden fleece, Ov. M. 7, 7; Col. 10, 368:Phrixeae stagna sororis,
i. e. the Hellespont, Ov. F. 4, 278;called also, pontus,
Luc. 6, 56;and, mare,
Sen. Herc. Oet. 776:aequor,
Stat. Th. 6, 542:Phrixei Colchi,
where Phrixus was hospitably received, Val. Fl. 1, 391:maritus,
i. e. a ram, Mart. 14, 211:agnus,
the constellation Aries, id. 10, 51, 1.—Phrixĭānus ( Phryx-), a, um, Phrixian, made of superior wool: toga, Plin. 8, 48, 74, § 195.— Subst. piur.: Phrixĭā-nae, ārum, f., clothing made of superior wool, Sen. Ben. 1, 3, 7. -
6 Phrixianus
Phrixus ( - os, erroneously written Phryxus), i, m., = Phrixos, son of Athamas and Nephele, and brother of Helle, with whom he fled to Colchis on a ram with a golden fleece; he there sacrificed the ram, and hung up its golden fleece in the grove of Ares, whence it was afterwards brought back to Greece by Jason and the Argonauts, Hyg. Fab. 2; 3; 14; 21; Ov. H. 18, 143; id. A. A. 3, 175:II. A.Phrixi litora,
i. e. the shores of the Hellespont, Stat. Achill. 1, 28;called also, semita Phrixi,
id. ib. 1, 409:portitor Phrixi,
i. e. the constellation Aries, Col. 10, 155.— Com.:aliquem facere arietem Phrixi,
i. e. to strip of money, Plaut. Bacch. 2, 3, 7. —Hence,Of or belonging to Phrixus, Phrixean:B. III.vellera,
the golden fleece, Ov. M. 7, 7; Col. 10, 368:Phrixeae stagna sororis,
i. e. the Hellespont, Ov. F. 4, 278;called also, pontus,
Luc. 6, 56;and, mare,
Sen. Herc. Oet. 776:aequor,
Stat. Th. 6, 542:Phrixei Colchi,
where Phrixus was hospitably received, Val. Fl. 1, 391:maritus,
i. e. a ram, Mart. 14, 211:agnus,
the constellation Aries, id. 10, 51, 1.—Phrixĭānus ( Phryx-), a, um, Phrixian, made of superior wool: toga, Plin. 8, 48, 74, § 195.— Subst. piur.: Phrixĭā-nae, ārum, f., clothing made of superior wool, Sen. Ben. 1, 3, 7. -
7 Phrixos
Phrixus ( - os, erroneously written Phryxus), i, m., = Phrixos, son of Athamas and Nephele, and brother of Helle, with whom he fled to Colchis on a ram with a golden fleece; he there sacrificed the ram, and hung up its golden fleece in the grove of Ares, whence it was afterwards brought back to Greece by Jason and the Argonauts, Hyg. Fab. 2; 3; 14; 21; Ov. H. 18, 143; id. A. A. 3, 175:II. A.Phrixi litora,
i. e. the shores of the Hellespont, Stat. Achill. 1, 28;called also, semita Phrixi,
id. ib. 1, 409:portitor Phrixi,
i. e. the constellation Aries, Col. 10, 155.— Com.:aliquem facere arietem Phrixi,
i. e. to strip of money, Plaut. Bacch. 2, 3, 7. —Hence,Of or belonging to Phrixus, Phrixean:B. III.vellera,
the golden fleece, Ov. M. 7, 7; Col. 10, 368:Phrixeae stagna sororis,
i. e. the Hellespont, Ov. F. 4, 278;called also, pontus,
Luc. 6, 56;and, mare,
Sen. Herc. Oet. 776:aequor,
Stat. Th. 6, 542:Phrixei Colchi,
where Phrixus was hospitably received, Val. Fl. 1, 391:maritus,
i. e. a ram, Mart. 14, 211:agnus,
the constellation Aries, id. 10, 51, 1.—Phrixĭānus ( Phryx-), a, um, Phrixian, made of superior wool: toga, Plin. 8, 48, 74, § 195.— Subst. piur.: Phrixĭā-nae, ārum, f., clothing made of superior wool, Sen. Ben. 1, 3, 7. -
8 Phrixus
Phrixus ( - os, erroneously written Phryxus), i, m., = Phrixos, son of Athamas and Nephele, and brother of Helle, with whom he fled to Colchis on a ram with a golden fleece; he there sacrificed the ram, and hung up its golden fleece in the grove of Ares, whence it was afterwards brought back to Greece by Jason and the Argonauts, Hyg. Fab. 2; 3; 14; 21; Ov. H. 18, 143; id. A. A. 3, 175:II. A.Phrixi litora,
i. e. the shores of the Hellespont, Stat. Achill. 1, 28;called also, semita Phrixi,
id. ib. 1, 409:portitor Phrixi,
i. e. the constellation Aries, Col. 10, 155.— Com.:aliquem facere arietem Phrixi,
i. e. to strip of money, Plaut. Bacch. 2, 3, 7. —Hence,Of or belonging to Phrixus, Phrixean:B. III.vellera,
the golden fleece, Ov. M. 7, 7; Col. 10, 368:Phrixeae stagna sororis,
i. e. the Hellespont, Ov. F. 4, 278;called also, pontus,
Luc. 6, 56;and, mare,
Sen. Herc. Oet. 776:aequor,
Stat. Th. 6, 542:Phrixei Colchi,
where Phrixus was hospitably received, Val. Fl. 1, 391:maritus,
i. e. a ram, Mart. 14, 211:agnus,
the constellation Aries, id. 10, 51, 1.—Phrixĭānus ( Phryx-), a, um, Phrixian, made of superior wool: toga, Plin. 8, 48, 74, § 195.— Subst. piur.: Phrixĭā-nae, ārum, f., clothing made of superior wool, Sen. Ben. 1, 3, 7. -
9 Phrixus
(-os), ī m.Фрикс, сын Атаманта и Нефелы; спасаясь со своей сестрой Геллой от преследований мачехи Ино, на златорунном баране прибыл в Колхиду к царю Ээту, принес в жертву барана, а его золотое руно повесил в пещере Марса OPhrixi litora St = — берега ГеллеспонтаPhrixi semĭta St = — Геллеспонтportitor Phrixi Col = — созвездие Овна -
10 Phrixus
Phrixus, ī, m. (Φρίξος, auch Phryxus, Φρύξος geschr.), Sohn des Athamas u. der Nephele in Böotien, Bruder der Helle, floh mit seiner Schwester auf dem Widder mit dem goldenen Vliese. Helle ertrank in dem Meere, das nach ihr den Namen erhielt; Prixus kam glücklich nach Kolchis zum König Äetes, opferte den Widder und hängte dessen Fell im Haine des Ares auf, von wo es später Iason mit den Argonauten nach Griechenland geholt haben soll, Hyg. fab. 2, 3, 14 u. 21. Ov. her. 17 (18), 143. Ov. art. am. 3, 175 (wo griech Akk. Phrixon): portitor Phrixi, der Widder (als Gestirn), Colum. poët. 10, 155: Phrixi litora od. semita, die Gestade des Hellesponts, Stat. Ach. 1, 28 u. 409. – Dav.: A) Phrixēus, a, um, phrixisch, soror, Helle, Ov.: stagna sororis Phrixeae, der Hellespont, Ov.: maritus, ein Widder, Mart.: agnus, der Widder als Gestirn, Mart.: mare, das Ägäische Meer, Sen. poët. – B) Phryxiānus, a, um, krauswollig, toga, Plin. 8, 195. – Plur. subst., Phryxiānae, ārum, f., krauswollige Gewänder, Sen. de ben. 1, 3, 7. Vgl. Turneb. advv. 24, 19.
-
11 Phrixus
Phrixus, ī, m. (Φρίξος, auch Phryxus, Φρύξος geschr.), Sohn des Athamas u. der Nephele in Böotien, Bruder der Helle, floh mit seiner Schwester auf dem Widder mit dem goldenen Vliese. Helle ertrank in dem Meere, das nach ihr den Namen erhielt; Prixus kam glücklich nach Kolchis zum König Äetes, opferte den Widder und hängte dessen Fell im Haine des Ares auf, von wo es später Iason mit den Argonauten nach Griechenland geholt haben soll, Hyg. fab. 2, 3, 14 u. 21. Ov. her. 17 (18), 143. Ov. art. am. 3, 175 (wo griech Akk. Phrixon): portitor Phrixi, der Widder (als Gestirn), Colum. poët. 10, 155: Phrixi litora od. semita, die Gestade des Hellesponts, Stat. Ach. 1, 28 u. 409. – Dav.: A) Phrixēus, a, um, phrixisch, soror, Helle, Ov.: stagna sororis Phrixeae, der Hellespont, Ov.: maritus, ein Widder, Mart.: agnus, der Widder als Gestirn, Mart.: mare, das Ägäische Meer, Sen. poët. – B) Phryxiānus, a, um, krauswollig, toga, Plin. 8, 195. – Plur. subst., Phryxiānae, ārum, f., krauswollige Gewänder, Sen. de ben. 1, 3, 7. Vgl. Turneb. advv. 24, 19.
См. также в других словарях:
PHRYXUS — melius Phrixus, Athamas Aeoli fil. frater Cretheos, patruus Aesonis et Peliae; ex Nephele uxore Phryxum et Hellen sustulit: postea vero Nephele in nubcm conversâ, Inonem Cadmi filiam duxit, Ea. cum morenovercarum privignos odisset, Aeolicis… … Hofmann J. Lexicon universale